[스크랩] 이것 또한 지나가리라(6/14)
이것 또한 지나가리라
이것 또한
지나가리라
* This, too, shall pass away
*
* 이것 또한 지나가리라 *
When some great sorrow, like a mighty
river,
Flows through your life with
peace-destroying power
And dearest
things are swept from sight forever,
Say
to your heart each trying hour:
"This,
too, shall pass away."
거대한 슬픔이 거센
강물처럼
평화를 짓밟는 힘으로 그대의 삶으로 쳐들어오고
소중한 것들이 눈 앞에서 영원히 사라져 갈 때
매 힘든 순간마다 그대의 마음에
다짐해라
"이것 또한 지나가리라"
When ceaseless toil has hushed your
song of gladness,
And you have grown
almost too tired to pray,
Let this truth
banish from your heat its sadness,
And
ease the burdens of each tring day:
"This, too, shall pass away."
끝없이 힘든 일들이
네
감사의 노래를 멈추게 하고
기도하기에도 너무 지칠때면
이 진실의 말로 하여금
네 마음에서 슬픔을 사라지게 하고
힘겨운 하루의 무거운 짐을 벗어나게 하라
"이것 또한
지나가리라"
When fortune smiles, and, full of
mirth and pleasure,
The days are
flitting by without a care,
Lest you
should rest with only earthly treasure,
Let these few words their fullest import!
bear:
"This, too, shall pass
away."
행운이 그대에게 미소 짓고 근심걱정 없는 나날이
환희와 기쁨으로 다가올 때
그대가 세속적인 보물들에만 안주하지 않도록
이 진실의 말을 그대의 마음에 깊에 새겨라
"이것 또한 지나가리라"
When earnest labor brings you fame and
glory,
And all earth's noblest ones upon
you smile,
Remember that life's longest,
grandest story
Fills but a moment
in earth's little while:
"This, too,
shall pass away."
너의 진실한 노력이 명예와 영광
그리고 지상의 모든 귀한 것들을
네게 가져와 웃음을 선사할 때면
인생에서 가장 오래 지속될 일도,
가장 웅대한 일도 지상에서 잠깐 스쳐가는
한순간에 불과함을 기억하라
"이것 또한 지나가리라"
―Lanta Wilson Smith
―랜터 윌슨 스미스(1856.07.19~1939.10.19)